Bangladesh
| Articles |
7.9.1 (a), (b)
–
7.9.2
–
7.9.3
–
7.9.4
Texte de la mesure |
|---|---|
| Date indicative de mise en oeuvre | 30 juin 2030 |
| Date définitive de mise en oeuvre | 30 juin 2026 |
| Date limite pour un report des dates, si nécessaire | 1 avril 2026 |
| Report des dates de mise en œuvre |
Demande reçue
1 avril 2026
Date définitive originale
30 juin 2026
Nouvelle date demandée
30 juin 2030
Date convenue
Raison
Lack of donor assistance and support for capacity building required for implementation of this category C measure. Undergoing discussions with a donor partner.
Approbation du comité
En attente
Lien vers la notification
|
| Assistance requise pour la mise en oeuvre |
Jusqu'à présent, aucun partenaire de développement n'a fourni une assistance en rapport avec les marchandises périssables. Assistance requise: 1. Soutien en matière de législation. 2. Consultation des parties intéressées dans le cadre d'ateliers, de séminaires et de tables rondes. 3. Formation. 4. Renforcement des capacités. 5. Soutien à l'infrastructure. À nouveau, les autorités portuaires ont besoin d'une assistance technique (étude de faisabilité, dessins, conception, etc.) et financière (infrastructure, matériel, maintenance, etc.). |
| Donateur / Agence |
À déterminer |
| Progrès rapporté |
20 août 2019
—
G/TFA/N/BGD/2
Progrès concernant la fourniture d'une assistance technique et d'un soutien pour le renforcement des capacités:Aucun partenaire de développement n'a jusqu'à présent offert d'assistance dans le domaine des marchandises périssables. Assistance requise: 1. Appui à la législation 2. Consultation des parties intéressées dans le cadre d'ateliers, de séminaires et de tables rondes 3. Formation 4. Renforcement des capacités 5. Soutien à l'infrastructure À nouveau, les autorités portuaires ont besoin d'une assistance technique (étude de faisabilité, dessins, conception, etc.) et financière (infrastructure, matériel, maintenance, etc.). |